Posted 26 июля 2022,, 08:23
Published 26 июля 2022,, 08:23
Modified 25 октября 2022,, 08:13
Updated 25 октября 2022,, 08:13
«Лингвогеографический ландшафт Тюменской области достаточно сложный. Можно выделить следующие особенности современного тюменского говора: оканье (молоко́, коро́ушка), звонкий звук „г“ взрывного характера (огра́да, нога́), противопоставленный глухому звуку „к“ (нога́ — но́к), стяженные формы прилагательных, местоимений, глаголов (в таку́ беду́, внучёк бе́гат)»,отметила Багирова.
По словам диалектолога, в нашей речи зачастую сохраняются слова, которые не имеют замен в литературном языке. Например, названия, связанные с особенностями быта, ведения хозяйства, практикой обрядовой деятельности:
Такие слова не так просто «выбросить» из речи, поскольку эти предметы часто используются.
Нередко именно сибирские словечки выдают жителя нашего региона. Багирова считает, что следующие слова достойны попасть в десятку самых известных регионализмов:
«Иногда жителя сибирской деревни выдает произношение отдельных звуков и их сочетаний. Например, наши деревни до сих пор сохраняют древнерусское начальное РО-, которое соответствует начальному РА- в литературном языке: «В войну-то голо́дны, холо́дны бы́ли, ро́били фсе. Фсе ро́били, хто мог и хто не мог». В населенных пунктах Тюменской области можно наблюдать результат перехода Е в О под ударением: «Сноха мастерица шить любу́ одёжу», «Она живёт воздёржно, ли́шну копейку не истратит»,прокомментировала Елена Петровна.
Знаковым для сибиряка будет ёканье — совпадение безударных гласных О, Е, А после мягкого согласного: «Нато́ркала поле́ньнёф, что печь розорвёт», «Дожжа́ сёдни не бу́дёт».
Также яркой чертой тюменских говоров являются формы существительных с суффиксами -УШК-, -ИШК- и -К-. Нередко употребляются по типу 2 склонения: Дедко у меня ещё молодой; Ничё не нажил дед.
Маркером принадлежности к месту проживания выступают распространенные не только в селе, но и в городе частицы ДА и ДЫК/ДАК: «Не пошел к ей, никого дома нет дак», «Дык и я родилась здесь», «Ходят озорничают, не́чё делать дак».
«Трудно пользователю диалектного языка отказаться от региональной эмоционально-оценочной лексики, поэтому в его речи находит отражение и этот пласт лексики. Эмоции являются частью действительности, поэтому находят отражение в языке. Хотя с другой стороны, они являются инструментом, который позволяет оценить самих себя и окружающих. Эмоции делятся на положительные и отрицательные, поэтому и эмоционально-оценочная лексика делится на две группы — положительной оценки и отрицательной»,добавила филолог.
Отрицательную оценку в говорах получают такие явления, как обман, грубость, жадность, заносчивость, тунеядство:
«Обилие слов и фразеологизмов с негативным содержанием можно объяснить желанием зафиксировать в словесной форме представление о допустимом и недопустимом в сообществе, а также возможностью воплотить образ идеального человека, который не обладает порицаемыми характеристиками»,подчеркнула доцент кафедры языкознания.
Среди тюменских диалектов есть слова, которых нет в литературном языке:
На наш вопрос о том, будут ли жить тюменские диалекты и не вытеснит ли их литературный язык, кандидат филологических наук ответила:
«Будут. Но будут постоянно меняться под натиском развития технологий и трансформирующихся форм общения. Собранный мной и другими языковедами словарный материал буквально кричит о сопротивляемости тюменских говоров. Эта сопротивляемость и позволила сохранить отдельные лексемы, характерные только тюменцам».